ขอสละสิทธิ์ สัมภาษณ์งาน ภาษาอังกฤษ

ขอสละสิทธิ์ สัมภาษณ์งาน ภาษาอังกฤษ

การขอยกเลิกนัดเป็นภาษาอังกฤษ

นัดไว้ดิบดี แต่ดันมีธุระขึ้นมา แบบนี้ใครเป็นคนขอยกเลิกก็คงจะลำบากใจไม่น้อย แต่ที่ลำบากใจยิ่งกว่า คือการที่ต้องยกเลิกนัดเป็นภาษาอังกฤษเนี่ยสิ! แบบนี้เราต้องพูดยังไง เขียนยังไง หรือใช้ยังไงได้บ้างนะ

บอกเลยว่า วอลล์สตรีทอิงลิช มีคำตอบ!

I’m sorry, I have to cancel.

เรียกได้ว่าป็นประโยคสุดคลาสสิคเลยก็ว่าได้ ใครที่ไม่รู้จักใช้คำไหน ลองเริ่มต้นด้วยการพูดขอโทษ แล้วต่อด้วย “I have to cancel.” ตัวอย่าง ” I’m sorry, I have to cancel my appointment tomorrow.” แปลว่า ขอโทษนะ แต่ฉันต้องยกเลิกนัดพรุ่งนี้ จากนั้น จะตามด้วยเหตุผล หรือจะขอเลื่อนนัดไปเป็นวันอื่นๆ ต่อได้เลย

I’m sorry, I can’t make it.

ส่วนประโยคนี้ มีความหมายใช้ทดแทนว่า “I have to cancel” ได้ แต่จะเป็นทางการน้อยกว่า ประโยคนี้เหมาะที่จะใช้เมื่อต้องการบอกยกเลิกนัดกับเพื่อนฝูง หรือคนสนิทที่ไม่ต้องอ้อมค้อมมากนัก  ตัวอย่าง ” I’m sorry, I can’t make it tonight.” แปลว่า โทษทีนะ ฉันไปนัดคืนนี้ไม่ได้น่ะ  หลังยกเลิกนัดแล้ว ยังไงก็อย่าลืมเตรียมให้เหตุผลไปด้วยว่าทำไมคุณถึงไปไม่ได้ด้วยล่ะ

Something has come up.

และถ้าคุณไม่อยากให้ใครถามว่า “why” หรือไม่อยากจะอธิบายเหตุผลซ้ำว่าทำไมคุณต้องยกเลิกนัด ในขณะเดียวกันก็ไม่อยากให้รายละเอียดมากนัก เพราะเป็นเรื่องส่วนตัว ให้พูดต่อประโยค ” I’m sorry, I can’t make it”  ด้วยคำว่า“Something has come up.”  หมายความว่า มีอะไรบางอย่างเกิดขึ้น ทำให้คุณต้องเปลี่ยนแผนอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้นั่นเอง

I was really looking forward to seeing you, but…

ใครบอกว่าประโยคยกเลิกนัดด้านบน บางประโยคดูไม่อ่อนโยนเอาเสียเลย ลองเปลี่ยนเป็นการเริ่มเข้าเรื่องบอกเลิกนัดอย่างนิ่มนวล ด้วยคำว่า “I was really looking forward to our meeting”  เพื่อบ่งบอกถึงว่านัดนี้สำคัญจริงๆ แล้วตามด้วยเหตุผลอย่าง “Something has come up.”

เช่น ” I was really looking forward to seeing you, but something has come up.” แปลว่า ฉันอยากจะไปนัดนี้จริงๆ นะ แต่มีบางอย่างที่ทำให้ฉันต้องเปลี่ยนแผน

Can we reschedule?

สำหรับใครที่ขอยกเลิกนัดไปแล้ว แต่ยังอยากนัดอยู่ ก็อาจจะ “reschedule” หรือเปลี่ยนไปนัดกันอีกวันเวลาใหม่ด้วยประโยคนี้แทนก็ได้ เช่น I’m sorry but I’m busy on Friday. Can we reschedule ? แปลว่า ขอโทษที ฉันไม่ว่างวันศุกร์ ขอเลื่อนนัดได้ไหม ?

เลื่อนนัดเป็นภาษาอังกฤษไม่ช่เรื่องยาก ที่สำคัญคือการห้เหตุผลดีๆ ต่างหากล่ะ เพราะการปฎิเสธ เลื่อนนัด เป็นเรื่องละเอียดอ่อน ใจเขาใจเรา แจ้งเหตุผลให้ดีก่อนการยกเลิกนัดจะดีที่สุดนะ!

Post Views: 14,183

    ขอสละสิทธิ์ สัมภาษณ์งาน ภาษาอังกฤษ
    �����Դ��繷�� 1
    ขอสละสิทธิ์ สัมภาษณ์งาน ภาษาอังกฤษ
    �Ӷ���ҡ�ѧ��Ѻ  ��� �����ͧ���� �������������������

    Your offer is truely appreciated but I'm afraid I couldn't take this opportunity. I sincerely oppologize. ������� I'm terribly sorry. ��Ѻ

    �������� 01 �.�. 49 12:09:59

    �ҡ�س : ��¡�ҧ (����͡�Ф���ѧ����)
    ขอสละสิทธิ์ สัมภาษณ์งาน ภาษาอังกฤษ
    - [ �ѹ������ 12:08:00 ]

ต้องท้าวความไปช่วงต้นปีครับ เป็นช่วงที่กำลังมองหางานใหม่
ก็เลยเอาโปรไฟล์ ไปฝากไว้ที่เวปหางานเวปหนึ่ง
ผ่านไปเดือนแรก บริษัทนี้มาติดต่อของดู Resume แล้วก็หายไปเลย
เดือนกุมภา ก็มีอีกบริษัทนึง ซึ่งเราเข้าไปพูดคุยตามปกติครับ

อีกเดือน ต่อมาเราก็คอนเฟิร์มกับบริษัทที่สอง และเริ่มทำงานต้นเดือนเมษาครับ

ต่อมาปลายเดือนพฤษภา บริษัทที่สอง โทรศัพท์มา ว่ามีตำแหน่งนี้ๆว่างอยู่ สนใจมั๊ย
ซึ่งผมก็ตอบปฏิเสธไป เพราะ เพิ่งได้งานมาครับ

วันนี้ ทางบริษัทแรก ก็ได้ส่งอีเมลล์เชิญไปเทส Aptitude (มันคืออะไรฟะ???)
ลงวัน เวลานัด สถานที่ พร้อมแผนที่มาเรียบร้อย....

ที่เห็นว่าควรเขียนจดหมายปฏิเสธไปคือ
-บริษัทนี้ มันโคตรอภิมหาใหญ่มาก เกรงใจเขา สมมติว่า อนาคตอาจจะได้มีโอกาสร่วมงานกัน(แต่ไม่ใช่ตอนนี้นะจ๊ะ)
-ธุรกิจของ บริษัทนี้ ไม่ใช่สายงานเรา เข้าไปคิดว่าอาจไม่โต หรือไม่ค่อยได้ใช้ทักษะ
หรือเขาอาจจะเปลี่ยนนโยบายยุบไปแล้วใช้ outsourceก็ได้ในอนาคต

ขอบคุณครับ

ป.ล.1
บริษัทที่เราทำงานอยู่ปัจจุบัน เป็นบริษัทต่างชาติ ที่เข้ามาเปิดสาขาใหม่ในไทย
-มีโอกาสโต และน่าจะช่วยให้เราพัฒนาตัวเองได้สูง เพราะสายงานเราเป็นธุรกิจหลักครับ
-ในตลาดโลก บริษัทนี้ถือว่าเป็นยักษ์ใหญ่ topten ครับ
ป.ล.2  หรือว่าผมควรอยู่เฉยๆดีครับ?