กรุณาฝากข้อความ ภาษาอังกฤษ

บริการ ติดโพย (PopThai) เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ (ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน) ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น

ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้

กรุณาฝากข้อความ ภาษาอังกฤษ

คุณสมบัติ / Features

  • แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
  • สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
  • ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่ Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
  • แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง), High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
  • แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
  • เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน Longdo Toolbar เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
  • แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
  • สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
  • แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
  • ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
  • ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation. ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้ ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน

วิธีใช้

ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ

หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ, จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ

ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที

เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar

คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์ แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่ ต้องการความถูกต้องสูง)

วิธีฝากข้อความภาษาอังกฤษ (voicemail) บางครั้ง เมื่อเราไม่สามารถอยู่รอรับสายได้ เราจำเป็นต้องฝากข้อความเสียงไว้ในโทรศัพท์ และบ่อยครั้งที่เราเองก็ต้องเจอกับข้อความเสียงของผู้ที่เราติดต่อไป วิธีการรับฝากข้อความเสียง วิธีการฝากข้อความให้เริ่มต้นด้วยการบอกว่า นี่คือข้อความเสียงของใคร แล้วตามด้วยคำขอโทษที่ไม่อาจรับโทรศัพท์ด้วยตนเองได้ […]

กรุณาฝากข้อความ ภาษาอังกฤษ

Home/ภาษาอังกฤษ/บทสนทนาภาษาอังกฤษ/การฝากข้อความเสียงภาษาอังกฤษ (voicemail)

Previous

Next

วิธีฝากข้อความภาษาอังกฤษ (voicemail)

บางครั้ง เมื่อเราไม่สามารถอยู่รอรับสายได้ เราจำเป็นต้องฝากข้อความเสียงไว้ในโทรศัพท์ และบ่อยครั้งที่เราเองก็ต้องเจอกับข้อความเสียงของผู้ที่เราติดต่อไป

วิธีการรับฝากข้อความเสียง

วิธีการฝากข้อความให้เริ่มต้นด้วยการบอกว่า นี่คือข้อความเสียงของใคร แล้วตามด้วยคำขอโทษที่ไม่อาจรับโทรศัพท์ด้วยตนเองได้ จากนั้นจึงบอกให้ฝากข้อความ หรือบอกทางเลือกอื่น เช่น ให้โทรมาใหม่ตอนช่วงกี่โมง หรือให้โทรติดต่อผู้ช่วย หรือบุคคลที่สามารถรับเรื่องแทนได้ เป็นต้น

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปลภาษาไทย

This is Tony’s voicemail. I am sorry I cannot take your call at the moment, but please leave a message and I will get back to you later. Thank you very much.

แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า

นี่คือเสียงจากโทนี่ ต้องขออภัยที่ผมไม่สามารถรับโทรศัพท์ของคุณได้ในขณะนี้ กรุณาฝากข้อความไว้ แล้วผมจะโทรกลับครับ ขอบคุณมากครับ

นอกจากประโยคภาษาอังกฤษดังตัวอย่างด้านบนแล้ว เราสามารถใช้ประโยคอื่นๆ ได้อีก ทั้งกรณีแบบเป็นทางการ (formal) และแบบไม่เป็นทางการ (informal)

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษแบบเป็นทางการ

– You are through Tony’s voicemail.
แปลว่า คุณกำลังเข้าสู่ข้อความเสียงของโทนี่

– You have reached Ajarn Ton Amorn’s Voicemail.
แปลว่า คุณได้เข้ามาถึงข้อความเสียงของอาจารย์ต้นอมร

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ

– Hi. Tony here. I can’t take your call at the moment.
แปลว่า สวัสดี โทนี่เอง ผมไม่สามารถรับโทรศัพท์ได้ในตอนนี้

การฝากข้อความเสียง มักไม่มีรูปแบบตายตัว เพียงแค่สื่อสารกับผู้ฟังรู้เรื่องก็พอแล้ว โดยส่วนประกอบหลักมีเพียงแค่ว่า บอกชื่อ บอกจุดประสงค์ และนัดหมายให้ทำการโทรกลับ หรือบอกว่าจะโทรมาใหม่อีกครั้งเมื่อไหร่

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ ที่ทำการฝากข้อความไว้

Hi, Tony. This is Owen. I am ringing to tell you about the meeting’s details. I will be going home in 2 hours, so please call me back as soon as possible. Bye for now.

แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า

สวัสดีโทนี่ นี่โอเว่นนะ ผมโทรหาคุณเพื่อจะบอกรายละเอียดเรื่องการประชุม ผมจะกลับบ้านภายใน 2 ชั่วโมง ดังนั้นช่วยโทรกลับมาให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้นะ สวัสดี