ประวัติอาสาฬหบูชา ภาษาอังกฤษ

คําศัพท์ภาษาอังกฤษ

วันอาสาฬหบูชา

 

คําศัพท์ภาษาอังกฤษ
ตอน วันอาสาฬหบูชา

welcome to I like English
รายการที่จะทำให้คุณชอบภาษาอังกฤษมากขึ้น


โดย นันทน์ภัส ภาวนาภรณ์ (ซิน) &
Aj.Sebastian Copija

 

 

คําศัพท์ภาษาอังกฤษ จากรายการ I like English    

 

 

ประโยคภาษาอังกฤษที่ต้องการอธิบายถึง "วันอาสาฬหบูชา"

 

     We can explain it in an easy way by starting with "What is the Asalha Puja Day?".

 

เรามาเริ่มต้นที่การอธิบายว่า วันอาสาฬหบูชา คือวันอะไร

     Asalha Puja Day is the day that the Holy Triple Gem became complete.
It was on the full moon day of the eight lunar month.

 

เราอธิบายได้ว่า วันอาสาฬหบูชา คือวันที่พระรัตนตรัยครบองค์สาม ซึ่งเป็นวันเพ็ญขึ้น 15 ค่ำ เดือน 8

 

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า

 

Triple Gam แปลว่า พระรัตนตรัย

 

 

 

 

คําศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับวันอาสาฬหบูชา

 

 

 

After that, we can explain what happened on that day.

 

จากนั้นเราก็มาอธิบายว่าวันนั้นเกิดเหตุการณ์สำคัญอะไรบ้าง

     After the Lord Buddha attained enlightenment on full moon of Visakha, he went into a forest named "Isip-pa-ta-na-ma-ruka-ta-ya-wan", the place where five ascetics called "Pancavaggi" lived at that time.

 

     หลังจากที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้าได้ตรัสรู้ธรรมแล้ว ในวันนั้นวิสาขบูชาพระองค์ได้เสด็จไปยัง "ป่าอิสิปตนมฤคทายวัน" ที่ซึ่งนักบวชปัญจวคีทั้งห้า อาศัยอยู่ในเวลานั้น

 

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า

 

Five ascetics แปลว่า นักบวชทั้งห้า


 

 

 

คําศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับวันอาสาฬหบูชา

 

 

 

     Dhammachak kappavattana Sutta is the Discourse on setting the Wheel of Dhamma in motion.

 

     ธรรมจักรกัปปวัฒนสูตร คือ "The Wheel of Dhamma in motion." = ล้อแห่งพระธรรมได้เคลื่อนหมุนไป

 

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า

 

The eye of Dhamma แปลว่า ดวงตาเห็นธรรม

 

     The first one is the head of the Five Ascetion, The first one is the head of the Five Ascetics, call "Kondanna" (โกณฑัญญะ).
He asked  for ordination from The Lord Buddha.
And he became the first monk in Buddhism.
Because of this reason, this day is also known as "Sangha Day".

 

     ท่านแรกที่ได้ดวงตาเห็นธรรม คือ พระอัญญาโกณฑัญญะ จากนั้นจึงได้บวชเป็นพระภิกษุรูปแรกในพระพุทธศาสนาด้วยเหตุนี้เองเราจึงเรียกวันนี้ได้อีกชื่อหนึ่งว่า "Sangha Day" = วันพระสงฆ์

Finally, we can summarize the importance of this day, which are;

 

สุดท้ายนี้เราสามารถสรุปความสำคัญของวันนี้ได้ดังนี้

1. This is the day that the Buddha delivered the First Sermon.
เป็นวันที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้าได้แสดงปฐมเทศนา

2. This is the day that the religion was established.
เป็นวันที่พระพุทธศาสนาได้สถาปนาขึ้น

3. This is the day that the Sangha came into existence and the Holy Triple Gam became complete.
เป็นวันที่พระสงฆ์ได้เกิดขึ้น และพระรัตนตรัยครบองค์ 3

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า

 

Triple Gam แปลว่า พระรัตนตรัย
Discourse แปลว่า การบรรยาย
Full Moon แปลว่า พระจันทร์เต็มดวง
Ordination แปลว่า การอุปสมบท
Ascetics แปลว่า นักบวช
Establish แปลว่า สถาปนา, ก่อตั้ง
Sermon แปลว่า พระธรรมเทศนา
Existence แปลว่า การดำรงอยู่
Motion แปลว่า การเคลื่อนไหว

 

 

รับชมวิดีโอคำศัพท์ภาษาอังกฤษ

 


รับชมคลิปวิดีโอ
   

 

 

 


//goo.gl/22WqE5

 There are two Buddhist holy days in July. Asaha Puja Day or Sangha Day and the beginning of Buddhist Lent, Wan Khao Punsa. They are official holidays in Thailand and many people go to temples for special ceremonies. 'Asaha' means the eighth lunar month and Asaha Puja means the ceremony in the eighth lunar month. On the full moon day of the eighth lunar month, the Lord Buddha gave his first sermon and one of his followers became the first Buddhist monk. The followers of the Buddha are together called the Sangkha, and that is why Asaha Puja is called 'Sangha Day'. During his first sermon, the Buddha talked about 'The Middle Way', which means that we should try hard enough but not to hard. If we wish to be successful in Spiritual life, we should avoid the two extremes: 1. Trying too hard, such as not eating or not sleeping enough and 2. Not trying hard enough, such as eating and sleeping too much. He also spoke about the Noble Eightfold Path. This path tells us 1. live in a way that does not harm ourselves or others, 2. to help ourselves and others and 3. to purify the mind. He said Do good:Avoid evil:And purify the mind. He gave eight guidelines to help us to live i this way., and together they are called the Noble Eightfold Path. He advised people to speak and act and earn their living in good ways. He also advised them to practise meditation to purify their minds. Then they can get deep wisdom (Panya in Thai). When people go to the temples on Asaha Puja Day and when they ordain as monks, novices or nuns, they try to live by the Noble Eightfold Path.  

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

flow chart แสดงขั้นตอนการปฏิบัติงาน lmyour แปลภาษา กาพย์เห่ชมเครื่องคาวหวาน กาพย์เห่เรือ การเขียน flowchart โปรแกรม ตัวรับสัญญาณ wifi โน๊ตบุ๊คหาย ตัวอย่าง flowchart ขั้นตอนการทํางาน ผู้แต่งกาพย์เห่ชมไม้ ภูมิปัญญาหมายถึง มีสัญญาณ wifi แต่เชื่อมต่อไม่ได้ เชื่อมต่อแล้ว ไม่มีการเข้าถึงอินเทอร์เน็ต แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ /roblox promo code redeem 3 พระจอม มีที่ไหนบ้าง AKI PLUS รีวิว APC UPS APC UPS คือ Adobe Audition Adobe Bridge Anapril 5 mg Aqua City Odaiba Arcade Stick BMW F10 jerk Bahasa Thailand Benz C63 ราคา Bootstrap 4 Bootstrap 4 คือ Bootstrap 5 Brackets Brother Scanner Brother iPrint&Scan Brother utilities Burnt HD C63s AMG CSS เว้น ช่องว่าง CUPPA COFFEE สุราษฎร์ธานี Cathy Doll หาซื้อได้ที่ไหน Clock Humidity HTC-1 ColdFusion Constitutional isomer Cuppa Cottage เจ้าของ Cuppa Cottage เมนู Cuppa Cottage เวียงสระ DMC DRx จ่ายปันผลยังไง Detroit Metal City Div class คือ Drastic Vita